Broodbakforum

HET forum voor enthousiaste thuisbakkers

Leuk, al die termen, maar wat betekenen ze eigenlijk allemaal?
Gebruikersavatar
Door Alexander
#57563
Wanneer mag een brood Volkoren heten?
Is dit ook een Volkoren brood als er 50% volkorenmeel is en de rest 50% bloem is
Gebruikersavatar
Door Levinebaktbrood
#57565
Nee, in Nederland niet. Een brood mag hier alleen volkoren genoemd worden als het uit 100% volkorenmeel bestaat.
Alexander liked this
Gebruikersavatar
Door Alexander
#57572
Levinebaktbrood schreef:
ma 09 okt 2017, 01:42
Nee, in Nederland niet. Een brood mag hier alleen volkoren genoemd worden als het uit 100% volkorenmeel bestaat.
Omdat ik al soms een recept heb gevonden van Volkoren brood waarbij ze toch een aandeel bloem in zit :?:
Gebruikersavatar
Door Erik-
#57573
Tja, wat Levine zegt is nu eenmaal zo. Volkoren mag het alleen heten (althans, als je het verkoopt natuurlijk) als het 100% volkoren is, dus ook een desem gemaakt met 100% volkorenmeel indien je desem gebruikt.
Alexander liked this
Gebruikersavatar
Door john-b-bak
#57600
In een grijs verleden heb ik enkele malen een lans gebroken voor het gebruiken van de juiste omschrijvingen van grondstoffen,materialen,producten ,temperaturen ,enz,enz.
Dat geeft veel meer en betere informatie voor de lezer.Gist kan vers of instant zijn.Nogal een verschil.De gebruikte bloem bevat 9% eiwit of misschien 12%.Nogal een verschil.Zo kun je nog wel een tijdje doorgaan.
Om nog eens wat te noemen,de algemeen in de bakkerij gebruikte termen klinken me toch beter in de oren als omschrijvingen die geen recht doen aan onze hobby.Een tennisser zegt geen 1e ronde maar 1e set,een service is geen inslagbal en je schiet een vloerbrood op de stenen vloer maar niet op een pizzasteen en op een plaat bak je een plaatbrood,
In een bus/broodblik een busbrood en een volkorenbrood is geen volkoren indien met bloem gemengd.
Het zou in mijn ogen wenselijk zijn van alle vaktermen een lexicon maken waarin e.e.a. duidelijk wordt omschreven.
Deze opmerkingen werden mij in het verleden niet in dank afgenomen maar een goede argumentatie heb ik niet gezien.
Het lijkt me ten goede te komen aan alle gebruikers van dit -nogmaals- door mij zeer gewaardeerde forum.
bak ze John




Duidelijkheid op elk, maar zeker op vaktechnisch gebied ,bevordert de communicatie op en de kwaliteit van deze zo leuke
site!
Gebruikersavatar
Door bakplaat
#57601
Uit de website www.brood.net :

Lees hier waaraan Volkorenbrood volgens Wettelijke bepalingen moet voldoen.

Hoe weet je dat je Volkorenbrood koopt?

Voor sommige forumleden is het misschien ook interessant om eens iets over het Bereidingsproces van brood te lezen.
Alexander liked this
Gebruikersavatar
Door lekkermelig
#57602
John,
Je hebt wel gelijk dat je duidelijker kan communiceren door dingen bij de juiste naam te noemen.
Maar ik verwacht niet dat iedereen een lexicon gaat gebruiken en bij thuisbakkers wordt er ook nogal wat spullen gebruikt die helemaal niet standaard zijn zoals inderdaad die beruchte pizzasteen. Ik begrijp de meeste mensen hier wel hoor, ook al gebruiken ze niet altijd de juiste termen, en anders vraag je gewoon wat ze bedoelen.
Ik ben niet perse tegen een lexicon, ik heb zelfs ooit speciaal een domeinnaam broodbakabc.nl daarvoor geregistreerd.
Maar het is veel werk om te maken en te onderhouden, het wordt vast wel gebruikt, maar ik denk dat er hele volksstammen zijn die het compleet gaan negeren. Er zijn wel meer dingen die mensen niet lezen waarvan de beheerders hier graag zouden willen dat het wel gelezen wordt :-)
Gezien alle literatuur en websites, kan je dat lexicon dan meteen ook in het Duits en Engels maken, zodat we tenminste ook snappen wat je met Duitse en Engelse recepten moet doen. Als ik de termen als boekenverslinder nog niet zo kennen zou ik dat minstens net zo nuttig vinden.
En krijgen we dan ook termen die niet in het lexicon mogen, omdat ze niet correct zijn? En wie bepaald dat?

Nogmaals, mag best van mij, maar ik zie best veel praktische bezwaren.

Wil
Gebruikersavatar
Door papagena
#57610
Ach ja, communicatie heeft iets te maken met zenders en ontvangers. Dat wil niet zeggen dat we meel maar bloem moeten noemen en volkoren bruin genoemd moet worden. Het betekent wel dat de hoorder altijd even zal vragen wat er precies bedoeld wordt.
Dat heb je wanneer je met een gemêleerde groep werkt.
De wil tot luisteren is essentieel voor een forum als dit.
Alexander, lekkermelig liked this
Gebruikersavatar
Door lekkermelig
#57614
Nou ja, om maar eens een voorbeeld te geven
https://www.baeckerlatein.de/

staan over de duizend termen in. Prachtig natuurlijk, maar niet echt iets om op een regenachtige zondagmiddag in elkaar te knutselen.
Verder zijn er ook heel wat lijsten met engelse termen, bijvoorbeeld deze
https://www.breadexperience.com/bread-baking-terms/

Maar dat mag je bijna miezerig noemen vergeleken met die duizend van Lutz. Dat doet ie wel aardig grondig....

Wil
Alexander liked this
Ik weet het echt niet meer

Mocht het nou helemaal niet lukken: bij de Weeke[…]

Baksels van Bioloogje, 2017

Dank Wil, ik heb er zelfs een prijs mee gewonnen b[…]

Je bedoelt denk ik Linde van Meneba. Lelie is ta[…]

Wanneer klaar met rijzen

Zijn hier tips/richtlijnen voor wanneer het dee[…]